混凝土裏的金髮女郎(出書版)約12.1萬字TXT下載_免費在線下載_邁克爾·康奈利

時間:2019-01-01 21:47 /架空歷史 / 編輯:梅香
有很多書友在找一本叫《混凝土裏的金髮女郎(出書版)》的小説,是作者邁克爾·康奈利寫的恐怖驚悚、軍事、文學風格的小説,大家可以在本站中在線閲讀到這本博斯小説,一起來看下吧:“法凉那邊怎麼樣?” “原告曾佔了一陣子上風。但我想我們扳回了一些比分。”“我吃午飯的時候看了今天的《...

混凝土裏的金髮女郎(出書版)

作品長度:中篇

閲讀指數:10分

更新時間:2017-12-02 19:15

《混凝土裏的金髮女郎(出書版)》在線閲讀

《混凝土裏的金髮女郎(出書版)》精彩章節

“法那邊怎麼樣?”

“原告曾佔了一陣子上風。但我想我們扳回了一些比分。”“我吃午飯的時候看了今天的《時報》。”

“哦,是的,那上面有一半是真的吧。”

“你能脱嗎?像你説的那樣?”

“唉,但是得一步一步地來,不是立刻就能行的。我現在幫忙在這兒聽電話,然取決於我們能得到什麼消息。如果我們能得到有用的消息,我就能早點兒脱。”他意識到自己已低了聲音以防埃德加聽到他們的談話。

“你們能得到有用的消息嗎?”

“那要等等看。”

喜蝴氣,然就不再説話了。哈里在這邊等着。

“你已經説了太多的‘等等看’了,哈里。我們談過此事。有時候——”“我知。”

“——我想你只想一個人待着。待在你山上的小子裏,把整個世界都關在門外,也包括我在內。”“不包括你。你知的。”

“有些時候,我不知。我現在就覺得彷彿我不知一樣。當你需要我或者某個人的時候卻把我或那個人推開了。”他沒有回答。他想起了在電話那頭的她。她大概正坐在廚的凳子上。大概已經開始準備他倆的晚餐了。又或許她逐漸習慣了他的方式所以已經等着他的電話。

“瞧,我很歉,”他説,“你知這是怎麼回事。你準備了什麼晚餐?”“什麼也沒準備,我什麼也沒。”

埃德加吹了一聲低低的、簡短的哨。哈里抬頭看到電視畫面上出現的正是受害者的那張臉。現在是七頻。攝像機給了那張臉一個特寫鏡頭。在電視上看起來還不錯。至少,它還不是很像一個蛋糕。屏幕上閃過警察局的兩部公開電話。

“他們現在正在播,”博斯跟西爾維亞説,“我得讓這條線路保持暢通。等會兒有消息我給你電話。”“當然。”她冷冷地説,然掛上了電話。

埃德加換到四頻,他們也在播那張臉。然他又換到七頻,趕上了有關報的最幾秒。他們甚至採訪了那個人類學家。

“今天的新聞真慢。”博斯説。

“見鬼,”埃德加回答説,“我們現在已經盡了。所有我們——”電話響了,他一把抓了起來。

“不,他剛出去了。”他聽了一會兒然説,“好的,好的,我會的。好的。”他掛了電話,搖了搖頭。

“是龐茲?”博斯問。

“是的。他認為我們在新聞播出十秒以就能知她的名字。天哪,他真是一個笨蛋。”接下來的三個電話都是惡作劇,都是些缺乏創意的或者精神有問題的電視觀眾。三個打電話的人都説“是你媽”或者之類的話,然就開始拿着電話大笑。大約二十分鐘以,埃德加接了一個電話並開始做記錄。電話又響了,博斯接聽。

“我是博斯警官,你是哪位?”

“這是錄音電話嗎?”

“不,不是。你是哪位?”

“我是誰無關要,我只想告訴你們那個女孩兒的名字瑪吉,瑪吉什麼的。那是拉丁語。我在錄像帶上見過她。”“什麼錄像帶?音樂電視嗎?”

“不,警探,是成人錄像帶。她在電影裏刑尉。她很。她能用把避耘涛涛莖上。”電話掛斷了。博斯在面的小本上做了一些記錄。拉丁語?他並不認為畫上的那張臉讓人覺得受害者是一個拉丁美洲人。

埃德加也掛了電話,説打電話的人説那女孩貝基,幾年曾住在影視城。

“你得到什麼了?”

“他説瑪吉,沒有姓。也許是一個拉丁姓。他説她是情電影演員。”“那也有可能,但我看她不像墨西人。”

第8章

“我知。”

電話又響了。埃德加拿起來聽了一會兒然就掛上了。

“又一個説認出了她是我媽。”

博斯接了另外一個電話。

“我只想告訴你們電視上播的那個女孩兒是情電影演員。”那個聲音説。

“你怎麼知她是情電影演員?”

“我是從電視上認出來的。我租了一盤錄像帶,只租了一次。那裏面有她。”博斯心想,只租了一次,但他記住了。是,確實。

(16 / 48)
混凝土裏的金髮女郎(出書版)

混凝土裏的金髮女郎(出書版)

作者:邁克爾·康奈利 類型:架空歷史 完結: 是

★★★★★
作品打分作品詳情
推薦專題大家正在讀
熱門